top of page
Kul-ve-Yaldiz_kapak_edited.jpg
Kül ve Yaldız
Toplu Şiirler ve Çeviriler
Can Alkor

Şiir, Felsefe

Kapak ve ara kapak tasarımı: Bülent Erkmen
1. baskı, Temmuz 2024

ISBN 978 625-7917-29-2
382 sayfa, 13,5 x 19,5 cm
Freelife 215 gr, Enso creamy 60 gr

380 tl

Can Alkor’un şiir ve çevirilerini, kendisinin verdiği isimle bir araya getirdik: Kül ve Yaldız. Can Alkor’un yolculuğu ve seyri boyunca uğradığı, tanıklığıyla güzelleştirdiği tüm durakları derleyen bu kitap yeni şiir ve çevirileri de katıyor sayfalarına. Güneşdil, Canto CXVIII, Kül ve Yaldız, Les Illuminations, Duino Ağıtları, Bulunmuş Çeviriler, Ecce Homo. Bir şairin çevreninde bengi dönüş…

Kül ve Yaldız, Can Alkor’un şiir dilinde ve çevirilerinde ışıldayan sözcüklerin eşsiz suretleri. Söyleşmeye devam edecek bizimle, külleri yıldızların, ateşlerin yaldızları. Dil’in başlangıcından ışık’ın sonuna dek, güneşle yaşıt, külle yazgılı:

 

Kül ve yaldız bu yaşam. Değişmez olanı isteme artık.

Bütün yolculukların yankısı, varsa, bizim ruhumuz.

Yakılmış hisara son kez bir tepeden dönüp bakmadık;

Balkan şehirlerinde geçmedi masalsı çocukluğumuz.

 

Yelken açma, karanlık ruh, karanlığın kızlarına,

gezgin ruh, İthaka’nın, Troya’nın efendisi,

sorma artık Roma’yı gölge ağızlarına,–

Yol’u bulmuş olan yol olur çünkü kendisi.

İÇİNDEKİLER

ŞİİRLER

Kül ve Yaldız

Batı Yeli Ne Gördü/15

Anadolu/16
Sûre/17
Ağıt/18

Bozburun’da Bizi Ağırlayanlara/19

Öbür Venedik/21
Yasa Önünde/23
Levh-i Mahfuz/32

Orhan Veli’yi Ziyaret/33
Sanatçının Yaşlı Adam Olarak Portresi/34

Güneşdil

Yolculuk/39
Club Méditerranée/44

Işık Sûresi/49
Yedinci Mühür/51

Ateş Sûresi/54

Ponente/55

Beş Ağıt’tan Bizans’a Varış/60

Paleologos/64

Ortaköy/81

Kırlangıç Sûresi/85

Canto CXVIII

Canto CXVIII/93

Niye Şairler?/104

ÇEVİRİLER

 

Arthur Rimbaud, Les Illuminations

Tufandan Sonra/111

Çocukluk/113
Masal/116

Gösteri/118

Antik/119
Being Beauteous/120

Yaşamlar/121

Kalkış/123

Krallık/124
Bir Us’a/125

Sarhoşluk Sabahı/126

Tümceler/127

İşçiler/129

Köprüler/130

Kent/131
Tekerlek İzleri/132

Kentler/133

Âvâreler/135

Kentler/136

Gecelemeler/138

Gizemsi/139
Şafak/140
Çiçekler/141
Sıradan Gece Türküsü/142

Deniz Görüsü/143

Kış Şenliği/144

Bunaltı/145

Metro/146

Barbar/147
Tüm Satış/148

Fairy/149

Savaş/150

Gençlik/151

Burun/153

Sahneler/154

Tarihsel Akşam/155

Bottom/156

H/157 Devinim/158

Sofuluk/160

Demokrasi/161

Cin/162

Rainer Maria Rilke, Duino Ağıtları

Birinci Ağıt/169

İkinci Ağıt/173

Üçüncü Ağıt/176

Dördüncü Ağıt/180

Beşinci Ağıt/183

Altıncı Ağıt/187

Yedinci Ağıt/189

Sekizinci Ağıt/193

Dokuzuncu Ağıt/196

Onuncu Ağıt/199

 

Bulunmuş Çeviriler

W. H. Auden
Musée des Beaux Arts/207

Labirent/208
Herman Melville/211

İspanya 1937/213

Gottfried Benn

Chopin/217

İnsanlarla Karşılaştım.../219

Eugenio Montale
Yaşamak Sancısıyla.../220
Bir Kez Daha Seni Görme Umudum.../221

Arsenio/222
Gümrükçülerin Evi/225
Günebakanı Getir.../226
Sorma Bizden O Sözcüğü/227

Saint-John Perse
Bir Çocukluğa Şenlik, V/228

Yağmurlar, VII/229
Dardır Gemiler, 7/231

 

Ezra Pound

Aktör/234

Canto XLV/235

Canto XLIX/237

Georg Trakl
Doğu Cephesinde/239

Yakınış/240

Grodek/241

 

John Keats
La Belle Dame sans Merci/242

Paul Valéry
Deniz Gömütlüğü/245

 

[İkinci Elden Çeviriler]

Amanda Aizpuriete
Pazar Yerlerinde.../252

Gunnar Ekelöf Şarkı/253

Fernando Pessoa

Eskiler Mousa’ları Çağırırlarmış.../254

Usta, Sevgili Ustam!/255
Şimdiden Eskimiş Sone/258
Başdanış (Iniciação)/259

 

Gonzalo Rojas
Kedeşim Kedeşot/261

 

Olga Sedakova
İki Figür/263

Yazıt/264

 

Friedrich Nietzsche, Ecce Homo

Önsöz/267

Neden Böyle Bilgeyim/272
Neden Böyle Akıllıyım/286
Neden Böyle İyi Kitaplar Yazıyorum/307

Tragedya’nın Doğuşu/318

Çağdışı Yazılar/324

İnsanca, Pek İnsanca/330

Tan Kızıllığı/338

Şen Bilim/341
Zerdüşt Böyle Dedi/343
İyi ve Kötünün Ötesinde/358

Töre’nin Soykütüğü/360

Putların Batışı/362
Wagner Olayı/365

Neden Bir Yazgıyım Ben/373

bottom of page